


 |
Meu Perfil BRASIL, Sudeste, SAO PAULO, Mulher, de 26 a 35 anos, Portuguese, English, Arte e cultura, Livros, teatro MSN -
|
|
|
Alma Negra
Eu li o texto na semana anterior ,foi ótimo não precisar dar minha atenção às legendas. Atores barbaros ,se me permitem o trocadilho.Adorei !
A direção dá apenas o gostinho do que poderia ser a peça se eles eliminassem a verborragia,que no caso deste texto particular é possível e até mesmo desejável.
A parede do cenário poderia ter sido utilizada no espetáculo todo...Eu vibrei quando pensei que o espetáculo serria assim,eles inciam o espetáculo com uma cena barbara ( ãh ãh ãh...rs) onde dois atores explicam de forma clare,teatral e brilhante o por que da guerra e o quanto o motivo pode ser imbeci.Mas depois a solução cênica maravilhosa passou a ser coadjuvante,e ela tinha tudo para brilhar como uma grande diva!
linfelizmente eles caíram em algo que beirou o tedioso.E eu acredito que a frase " texto é subtexto" deveria ter sido levada em conta pelo diretor. Mas quem deve se explicar melhor é o Sesc : Por que trazer uma peça tão focada em texto se a língua da peça não é a nossa. Melhor ler o texto,não ? Eu recomendo a tradução do Mario da Gama Kuri...
Escrito por Sophia Gabler às 01h44
[ ]
[ envie esta mensagem ]
[ link ]
|
Categoria: Avaliação
Escrito por Sophia Gabler às 01h43
[ ]
[ envie esta mensagem ]
[ link ]
|
[ página principal ] [ ver mensagens anteriores ]
|
 |
|
|